Playa del Carmen Guide:    Home | Photo Gallery | Forum | Currency Converter | Travel Tools

Spanish for Travel


Common phrases and pronunciation for visitors to Playa del Carmen and the Mayan Riviera.



1 Grammar

2 Pronunciation Guide
2.1 Vowels
2.2 Consonants
2.3 Diphthongs
2.4 Accents and stress
2.5 Pronunciation guide for the Mayan Riviera
3 Phrase list

3.1 Basics
3.2 Problems
3.3 Numbers

3.4 Time
3.4.1 Clock time
3.4.2 Writing Time
3.4.3 Duration
3.4.4 Days
3.4.5 Months
3.4.6 Writing Dates

3.5 Colors

3.6 Transportation
3.6.1 Bus and Train
3.6.2 Directions
3.6.3 Taxi

3.7 Lodging
3.8 Money
3.9 Eating
3.10 Shopping
3.11 Driving
3.12 Authority

4 Learning more

Spanish in Playa del Carmen




Most locals who work in the shops and hotels in the tourist areas of Playa del Carmen speak fluent English.



At several of the hotels I've stayed at the housekeeping staff did not speak English.



If you dine or shop outside of the main tourist areas, you'll encounter many people working in those areas that don't speak English.



You can study some of the more common phrases before you go to Playa del Carmen, and print this to take along with you.



In Mexico, you should use Spanish to ask a local whether or not they speak English.

Grammar

Spanish nouns have genders. Most words applied to persons have natural gender: masculine like hombre ("male person - man") or feminine, like mujer ("female person - woman"). The gender of some animals, things, and some words applied to persons doesn't follow any rule: they have grammatical gender. Casa (house), rana (frog), and visita (visitor) are of the feminine gender. sapo (toad) and genio (genius) are of the masculine gender. Invitado, invitada (guest) and mono, mona (monkey) have natural gender. Fortunately, the gender of a noun is usually (but not always) indicated by the last letter of the word; -o indicate masculine nouns, and -a indicate feminine nouns.

Adjectives also have gender and number. Like nouns, -o usually indicates the masculine form of the adjective, and -a indicates the feminine form. Adding an -s at the end of an adjective or noun makes it plural. Adjectives need to match the noun they describe in both gender and number. For example, borracho "drunk", when modifying las mujeres ("the women"), makes las mujeres borrachas.

In this guide, where genders of nouns or adjectives comes up, we use the form "o/a" to differentiate. It should be clear from context when to use the feminine and when to use the masculine form.




[TOP OF PAGE]


Pronunciation Guide

Spanish spelling has the pleasant characteristic of being more or less phonetic. This means that if you know how to pronounce the letters of a word, it's relatively easy to sound out the word itself.

Besides having a very small number of vowel sounds and a high predictablity of exactly what sound is represented by each letter, Spanish has a very clear set of rules about where a stress normally falls, and exceptions are noted with an "acute accent mark" ("´") over the vowel of the stressed syllable. Normally, words that end in a vowel or in "n" or "s" have the stress on the next-to-last syllable; all other words without an explicit accent mark are stressed on the final syllable. There are no "secondary stresses" within words.

[TOP OF PAGE]

Vowels

like 'a' in "art": casa.
like the first component of the diphthong 'ay' in "day" (este). Since Spanish also has a diphthong 'ay', as in rey (see "ei" below) you may consider to pronounce Spanish 'e' like the 'e' in "get".
like 'ee' in "see" or "deed".
like the first component of the diphthong 'ow' in "low". The vowel in "caught" will be equally understood, unless you pronounce it like "cot". Anyway, the full diphthong "ow" does not occur in Spanish, so you don't have to worry about pronouncing clipped enough.
like 'oo' in "hoop".
[TOP OF PAGE]

Consonants

like 'b' in "bed": boca
when followed by 'e' or 'i', like 'c' in "cell" (Latin America) or 'th' in "thin" (Spain): cine; otherwise like 'k' in "kid": calle, doctor
ch 
like 'ch' in "touch": muchacho
like 'd' in "dog": dedo
like 'f' in "fine": faro
when followed by 'e' or 'i', like 'ch' in "loch" (general = heh-neh-RAHL), otherwise like "g" in "go" (gato). In the clusters "gue" and "gui", the "u" is silent (guitarra), unless it bears a diaeresis, as in "güe" and "güi" (pedigüeño).
gu, gü 
like 'Gu' in McGuire or 'w' in "wire" (agua, agüita)
silent: hora= or-ah
like 'h' in english: jamón
like 'c' in "cat": kilo
like 'l' in "love": lápiz
ll 
like 'y' in "you" or, occasionally (in some parts of Latin America), like an english "j": lluvia ("lluvia" could be both "you-vya" or "jew-vIA"
like 'm' in "mother": mano
like 'n' in "nice", and like 'n' in "anchor": noche, ancla
Ñ 
like 'ny' in "canyon": cañón, piñata
like 'p' in "pig": perro
like 'q' in "quiche" (always with a silent "u"): queso, pronounced KAY-so.
r, rr 
Spanish has two "r" sounds which are very different form their counterparts in most languages, and certainly very different from the English. As a result most English speakers lisp their r's when they come to Spanish. However, if you use your native pronunciation it's unlikely that people understand perro (dog) when you meant pero (but), and they may not understand you at all.
single flap r (ere)
Always written "r", this sound is created by putting the tip of the tongue up against where the front of the roof of the mouth meets the upper teeth, very similar to the action English speakers make to pronounce l or t. This is not widely taught but can be practiced by anyone. Particular care should be taken when r appears after a consonant, eg in the word otro (other). tr is a particular sound in English, which if you use in Spanish will be an incomprehensible lisp. One must separate the two sounds out, as in wha(t) (r) rubbish, clicking the r properly.
rolled r (erre
Written "r" at the beginning of the word, or after "l", "n", or "s" (ropa, enredo). Written "rr" between vowels (cerro). It's a multiply vibrating sound. Whereas all English can learn to tap out a single r it seems that many adult non-Spanish speakers simply do not have the ability to vibrate the tongue in the way needed to pronounce rr.
like 'ss' in "hiss": sopa
like 't' in "top": tapa
like 'b' in "bed": vaca, pronounced BAH-kah. To distinguish v from b when spelling, one says v chica or b grande to know the difference.
like 'w' in "weight" in English words, whisky (pronounced WEESS-kee). Like 'b' in "bed" in Germanic words.
like 'x' in "sex" (sexo). Like 'ss' in "hiss" at beginning of a word (xilífono). Like 'ch' in "loch" in the words México, mexicano, Oaxaca, and oaxaqueño.
like 'y' in "yes": payaso. Like 'y' in "boy": hoy.
like 's' in "supper" (Latin America), like 'th' in "thin" (Spain): zorro. See c above.
[TOP OF PAGE]

Diphthongs

ai, ay 
like 'eye': baile
au 
like 'ow' in 'cow': causa
ei, ey 
like 'ay' in "say": reina, rey.
eu 
like "ooo" euro = "ooo-row"
ia 
like 'ya' in 'Kenya': piano
ie 
like 'ye' in "yes": pie = "pee-yeh"
io 
like 'yo': dio
iu 
like 'ew' in few: ciudad = "see-you-daad"
oi, oy 
like 'oy' in "boy": soy
ou 
like 'ou' in "though". Present only in foreign words: show
ua 
like 'wa' in "wallet": cuatro
ue 
like 'we' in "well": puedo
ui, uy 
like 'wi' in "winter": ruido
ui 
like 'ooy': cuido = "coo-wee-dough"
uo 
like "wa" in "water": averiguo
[TOP OF PAGE]

Accents and stress

Word stress can affect the meaning of the word and generally follows these rules:

  1. if the word ends in a consonant other than N or S, the stress occurs on the last syllable.
  2. if the word ends in a vowel, N or S, the stress occurs on the next to last syllable.

Examples:

círculo (SEER-koo-loh) → circle
circulo (seer-KOO-loh) → I circulate
circuló (seer-koo-LOH) → (s)he/it circulated
estás (ehss-TAHSS) → you are
estas (EHSS-tahss) → these
origen (oh-REE-hehn) → origin
orígenes (oh-REE-hehn-ehss) → origins
ciudad (syew-DAHD) → city
ciudades (syew-DAH-dehss) → cities

An accent can also be used to differentiate between words that are pronounced the same but have different meanings:

si → if   tu → your   mi → my   el → the
→ yes → you → meél → he



[TOP OF PAGE]


Phrase list

Basics

Hello (informal). 
Hola. (OH-lah). For the formal equivalent of hola see good morning, good afternoon, good evening, below.
How are you? (informal
¿Cómo estás? (KOH-moh ehss-TAHSS?)
How are you (formal
¿Cómo está usted? (KOH-mo ehss-TAH oo-stehd?)
Fine, thank you. 
Muy bien, gracias. (mooey BYEHN, GRAH-syahss)
What is your name? 
¿Cómo te llamas? (KOH-moh tay YAH-mahss?) (informal); ¿Cómo se llama usted? (KOH-mo say YAH-mah ooss-TAID?) (formal)
My name is ______ . 
Me llamo ______ . (may YAH-moh _____ .)
Nice to meet you. 
Encantado/a. (EHN-kahn-TAH-doh)
Please. 
Por favor. (POHR fah-BOHR)
Thank you. 
Gracias. (GRAH-SYAHSS)
You're welcome. 
De nada. (day NAH-dah)
Yes. 
Sí. (SEE)
No. 
No. (NOH)
Excuse me. (getting attention
Disculpe. (dees-KOOL-pay)
Excuse me. (begging pardon
Perdón. (pair-DOHN)
I'm sorry. 
Lo siento. (loh SYEHN-toh)
Goodbye 
Adiós. (ah-DYOHSS)
Goodbye (informal
Hasta luego. (AH-stah LWAY-goh)
I can't speak Spanish [well]. 
No hablo español [bien]. (noh AH-blow EHS-pahn-YOL [BYEHN])
Do you speak English? 
¿Hablas inglés? (AH-blahss een-GLAYSS?) (informal); ¿Habla usted inglés? (AH-blah oos-TAID een-GLAYSS?)
Is there someone here who speaks English? 
¿Hay alguien que hable inglés? (eye ahl-GYEN kay AH-blay een-GLAYSS?)
Help! 
Ayuda! (ah-YOU-dah!); Socorro! (soh-COH-row!)
Good morning. 
Buenos días. (BWAY-nohss DEE-ahss)
Good afternoon. 
Buenas tardes. (BWAY-nahss TAR-dayss)
Good evening (when it's dark) 
Buenas noches. (BWAY-nahss NOH-chayss)
Good night. 
Buenas noches. (BWAY-nas NOH-chayss)
I don't understand. 
No entiendo. (noh ehn-TYEHN-doh)
Where is the toilet? 
¿Dónde está el baño? (DOHN-day ehss-TAH ehl BAHN-yoh?)
[TOP OF PAGE]

Problems

Leave me alone. 
Déjame en paz. (DAY-hah-may en PASS)
Don't touch me! 
No me toques! (noh may TOH-kayss!)
I'll call the police. 
Llamaré a la policía. (yah-mah-RAY ah lah po-lee-SEE-ah)
Police! 
Policía! (poh-lee-SEE-ah!)
Stop! Thief! 
¡Alto, al ladrón! (AHL-toh ahl lah-DROAN!)
I need help. 
Necesito ayuda. (ne-say-SEE-toh ah-YOU-dah)
It's an emergency. 
Es una emergencia. (ayss oo-nah AY-mayr-HEN-syah)
I'm lost. 
Estoy perdido/a (ay-STOY payr-DEE-doh/dah)
I lost my purse/handbag. 
Perdí mi bolsa/bolso/cartera. (payr-DEE mee BOHL-sa / BOHL-so / cahr-TAY-rah)
I lost my wallet. 
Perdí mi cartera/billetera. (payr-DEE mee BOHLcahr-TAY-rah / bee-yay-TAY-rah; the last may also be said as beel-yay-TAY-rah)
I'm sick. 
Estoy enfermo/a. (ay-STOY ayn-FAYR-moh/mah)
I've been injured. 
Estoy herido/a. (ay-STOY ay-REE-doh/dah)
I need a doctor. 
Necesito un doctor. (nay-say-SEE-toh OON dohk-TOHR)
Can I use your phone? 
¿Puedo usar su teléfono? (PWAY-doh oo-SAHR soo tay-LAY-foh-noh?)
[TOP OF PAGE]

Numbers

uno/a (OO-noh)
dos (doss)
tres (tress)
cuatro (KWA-tro)
cinco (SEEN-ko)
seis (SAISS)
siete (SYE-te)
ocho (O-cho)
nueve (NWAI-be)
10 
diez (DYESS)
11 
once (OHN-say)
12 
doce (DOH-say)
13 
trece (TRAY-say)
14 
catorce (kah-TOHR-say)
15 
quince (KEEN-say)
16 
dieciseis (DYEESS-ee-SAYSS)
17 
diecisiete (DYEESS-ee-SYAY-tay)
18 
dieciocho (DYEESS-ee-OH-choh)
19 
diecinueve (DYEESS-ee-NWAY-bay)
20 
veinte (BAYN-tay)
21 
veintiuno (BAYN-TYOO-noh)
22 
veintidos (BAYN-tee-DOHSS)
23 
veintitres (BAYN-tee-TRAYSS)
30 
treinta (TRAYN-tah)
40 
cuarenta (kwah-RAYN-tah)
50 
cincuenta (seen-KWAYN-tah)
60 
sesenta (say-SAYN-tah)
70 
setenta (say-TAYN-tah)
80 
ochenta (oh-CHAYN-tah)
90 
noventa (noh-BAYN-tah)
100 
cien (syehn)
200 
doscientos (dos-SYEHN-tos)
300 
trescientos (tres-SYEHN-tos)
500 
quinientos (kee-NYEHN-tos)
1000 
mil (MEEL)
2000 
dos mil (dohss MEEL)
1,000,000 
un millón (oon mee-YOHN)
half 
medio (MAY-dyoh)
less 
menos (MAY-nohss)
more 
más (MAHSS)
[TOP OF PAGE]

Time

now 
ahora (ah-OH-rah)
later 
después (day-SPWAYSS)
before 
antes (ahn-TAYSS)
morning 
mañana (mah-NYAH-nah)
afternoon 
tarde (TAHR-day)
night 
noche (NOH-chay)
[TOP OF PAGE]

Clock time

one o'clock AM 
la una de la madrugada; la una de la mañana (lah OOH-nah day lah mah-drooh-GAH dah; lah OOH-nah day lah mahn-YAH-nah)
two o'clock AM 
las dos de la madrugada; las dos de la mañana (lahss DOHSS day lah mah-drooh-GAH dah; lahss DOHSS day lah mahn-YAH-nah)
ten o'clock AM 
las diez de la mañana (lahss dee-AYSS day lah mahn-YAH-nah)
noon 
mediodía; las doce de la mañana (lahss DOH-say day lah mahn-YAH-nah)
one o'clock PM 
la una de la tarde (lah OOH-nah day lah TAHR-day)
two o'clock PM 
las dos de la tarde (lahss DOHSS day lah TAHR-day)
ten o'clock PM 
las diez de la noche (lahss dee-AYSS day lah NOH-chay)
midnight 
medianoche; las doce de la noche (may-dee-yah-NOH-chay; lahss DOH-say day lah NOH-chay)
[TOP OF PAGE]


Writing Time

When speaking, times are given in AM/PM form (but saying de la mañana (morning), de la tarde (afternoon), de la noche (evening/night) or de la madrugada (late night) to distinguish between AM and PM. On the other hand, in most countries times are rendered in 24-hour format, with a colon separating hours and minutes:

9 o'clock AM 
nueve de la mañana (spoken: noo-WEH-vay day la mahn-YAH-nah), 9:00 (written)
12:30 PM 
doce y media de la mañana (spoken: DOH-say ee MAY-dee-yah day la mahn-YAH-nah), 12:30 (written)
1 o'clock PM 
una de la tarde (spoken: OOH-nah day lah TAHR-day), 13:00 (written)
10 o'clock PM 
diez de la noche (spoken: dee-AYSS day la NOH-chay), 22:00 (written)
2 o'clock AM 
dos de la madrugada or dos de la mañana (spoken: DOHSS day la mah-drooh-GAH-dah or DOHSS day la mahn-YAH-nah), 2:00 (written)
[TOP OF PAGE]

Duration

_____ minute(s) 
_____ minuto(s) (mee-NOOH-toh(ss))
_____ hour(s) 
_____ hora(s) (OHR-ah(ss))
_____ day(s) 
_____ día(s) (DEE-aah(ss))
_____ week(s) 
_____ semana(s) (say-MAH-nah(ss))
_____ month(s) 
_____ mes(es) (MAYSS-(ayss))
_____ year(s) 
_____ año(s) (AH-nyoh(ss))
[TOP OF PAGE]

Days

today 
hoy (OY)
yesterday 
ayer(I-air)
tomorrow 
mañana (surely you know how to pronounce this word: mahn-YAH-nah)
this week 
esta semana (EHS-tah say-MAH-nah)
last week 
la semana pasada (lah say-MAH-nah pah-SAH-dah)
next week 
la semana que viene (lah say-MAH-nah kay vee-AYN-ay)
Monday 
lunes (LOOH-nayss)
Tuesday 
martes (MAHR-tayss)
Wednesday 
miércoles (mee-AIR-coh-layss)
Thursday 
jueves (WHAY-vayss)
Friday 
viernes (vee-AIR-nayss)
Saturday 
sábado (SAH-bah-doh)
Sunday 
domingo (doh-MEEN-goh)

The week begins on Mondays.

[TOP OF PAGE]

Months

January 
enero (eh-NEH-ro)
February 
febrero (feh-BREH-ro)
March 
marzo (MAR-zo)
April 
abril (ah-BRIL)
May 
mayo (MAY-o)
June 
junio (HOO-nio)
July 
julio (HOO-lio)
August 
agosto (ah-GO-sto)
September 
septiembre/setiembre (se-TEE-YEM-bray)
October 
octubre (ok-TOO-brey)
November 
noviembre (no-VEE-YEM-bray)
December 
diciembre (dee-CEE-YEM-bray)
[TOP OF PAGE]

Writing Dates

Dates are given in day-month-year form. All spoken and written, long and short forms follow this pattern:

October 3rd, 2003 
3 de octubre de 2003
May 21st, 1997 
21 de mayo de 1997

Day-month constructions (4 de julio, for example) are not usually abbreviated. In the rare cases than an abbreviation is used, the number of the month is not used, but its initial letter is. Usual examples are:

23-F 
23 de febrero, date of a failed coup d'êtat in Spain (1981)
11-S 
11 de septiembre, date of the attack to the Twin Towers (2001) (and of the Chilean coup in 1973).
[TOP OF PAGE]

Colors

black 
negro (NAY-groh)
white 
blanco (BLAHN-koh)
gray 
gris (GREESS)
red 
rojo (ROH-hoh)
blue 
azul (ah-SOOL)
yellow 
amarillo (AH-mah-REE-yoh)
green 
verde (BAYR-day)
orange 
naranja (nar-AHN-hah), anaranjado (ah--nah-ran-HA-do)
purple 
púrpura (POOR-poor-ah) , morado (moor-AH-do), violeta (vee-oh-LEH-tah)
brown 
marrón (mah-RON) , café (kah-FAY), castaño (kah-STAN-yo)
[TOP OF PAGE]

Transportation

Bus and Train

How much is a ticket to _____? 
¿Cuánto cuesta un billete/pasaje a _____? (KwAHno kwEHSta oon beYEHta a ___)
One ticket to _____, please. 
Un billete/pasaje a _____, por favor. (Oon beYEHta a _______, pour FAHvor.)
Where does this bus go? 
¿A donde va este bus?
Where is the bus to _____? 
¿Donde está el autobús hacia _____?
Does this bus stop in _____? 
¿Para este autobús en _____?
When does the bus for _____ leave? 
¿Cuando marcha/parte/sale el autobús hacia _____ ?
When will this bus arrive in _____? 
¿Cuando llegará este autobús a _____?
[TOP OF PAGE]

Directions

How do I get to _____ ? 
¿Cómo puedo llegar a _____ ?
...the train station? 
...la estación de tren?
...the bus station? 
...la estación de autobuses?
...the airport? 
...al aeropuerto?
...downtown? 
...al centro?
...the youth hostel? 
...al albergue juvenil?
...the _____ hotel? 
...el hotel _____ ?
...the American/Canadian/Australian/British consulate? 
...el consulado de Estados Unidos/ Canadiense/Australiano/Británico/?
Where are there a lot of... 
¿Dónde hay muchos...
...hotels? 
...hoteles?
...restaurants? 
...restaurantes?
...bars? 
...bares?
...sites to see? 
...sitios para visitar?
Can you show me on the map? 
¿Puede enseñarme/mostrarme en el plano?
street 
calle (CAH Yeh)
Turn left. 
Gire/doble/da vuelta a la izquierda.
Turn right. 
Gire/doble/da vuelta a la derecha.
left 
izquierda
right 
derecha
straight ahead 
recto adelante , sigue derecho
towards the _____ 
hacia el/la_____
past the _____ 
pasado el/la _____
before the _____ 
antes de _____
Watch for the _____. 
busque el/la _____.
intersection 
intersección , cruce
north 
norte
south 
sur
east 
este
west 
oeste
uphill 
hacia arriba
downhill 
hacia abajo
[TOP OF PAGE]

Taxi

Taxi! 
¡Taxi!
Take me to _____, please. 
Lléveme a _____, por favor.
How much does it cost to get to _____? 
¿Cuánto cuesta ir hasta/a _____?
Take me there, please. 
Déjeme ahí, por favor.
[TOP OF PAGE]

Lodging

Do you have any rooms available? 
¿Hay habitaciones libres?
How much is a room for one person/two people? 
¿Cuánto cuesta una habitación para una persona/para dos personas?
Does the room come with... 
¿Tiene la habitación...
...bedsheets? 
...sábanas?
...a bathroom? 
...baño?
...a telephone? 
...teléfono?
...a TV? 
...televisión?
...air conditioner? 
...aire?
...fan? 
...ventilador?
...pool? 
...alberca?
...kitchenette? 
...cocineta?
May I see the room first? 
¿Puedo ver la habitación primero?
Do you have anything quieter? 
¿Tiene algo un poco más tranquilo?
...bigger? 
...más grande?
...cleaner? 
...más limpio?
...cheaper? 
...más barato?
OK, I'll take it. 
Muy bien, la tomaré.
I will stay for _____ night(s). 
Me quedaré ______ noches(s).
Can you suggest other hotels? 
¿Puede proponerme otros hoteles?
Do you have a safe? 
¿Hay caja fuerte?
...lockers? 
...taquillas? ; casilleros
Is breakfast/supper included? 
¿El desayuno/la cena va incluido/a?
What time is breakfast/supper? 
¿A qué hora es el desayuno/la cena?
Please clean my room. 
Por favor, limpie mi habitación.
I'd like more towels, please. 
Mas toallas, por favor.
I'd like more soap, please. 
Mas jabón, por favor.
Can you wake me at _____? 
¿Puede despertarme a las _____?
I want to check out. 
Quiero dejar el hotel.
[TOP OF PAGE]

Money

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
¿Aceptan dólares estadounidenses/australianos/candienses?
Do you accept British pounds? 
¿Aceptan libras britónicas?
Do you accept euros? 
¿Aceptan euros?
Do you accept credit cards? 
¿Aceptan tarjeta de crédito?
Can you change money for me? 
¿Me puede cambiar dinero?
Where can I get money changed? 
¿Dónde puedo cambiar dinero?
Can you change a traveler's check for me? 
¿Me puede cambiar cheques de viaje?
Where can I get a traveler's check changed? 
¿Dónde me pueden cambiar cheques de viaje?
What is the exchange rate? 
¿A cuánto está el cambio?
Where is an automatic teller machine (ATM)? 
¿Dónde hay un cajero automático?
[TOP OF PAGE]

Eating

A table for one person/two people, please. 
Una mesa para una persona/dos personas, por favor. (OO-nah MAY-sah pah-rah OO-nah pehr-SOH-nah / dohss pehr-SOH-nahs pohr fah- BOHR)
Can I look at the menu, please? 
¿Puedo ver el menú, por favor? (PWAY-doh behr ehl meh-NOO pohr fah-BOHR?)
Can I look in the kitchen? 
¿Puedo entrar a la cocina?
Is there a house specialty? 
¿Hay alguna especialidad de la casa?
Is there a local specialty? 
¿Hay alguna especialidad regional/de la zona?
I'm a vegetarian. 
Soy vegetariano/a.
I don't eat pork. 
No como cerdo.
I only eat kosher food. 
Sólo como comida kosher. (In a restaurant they will stare at you, since "kosher" is as Spanish as "empanada" is English.)
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard) 
¿Puede poner poca aceite/poca mantequilla/poca grasa?
fixed-price meal 
menú del día
a la carte 
a la carta
breakfast 
desayuno
lunch 
comida
supper 
cena (everywhere), comida (South America)
knife 
cuchillo
fork 
tenedor
spoon 
cuchara
glass 
vasa
napkin 
servilleta
I want _____. 
Quiero _____.
I want a dish containing _____. 
Quisiera un plato que lleve _____.
chicken 
pollo. (POH-yoh)
beef 
ternera (tehr-NEH-rah), vacuno (bah-KOO-noh), res (rehss)
fish 
pescado (pehs-KAH-doh)
ham 
jamón (hah-MOHN)
sausage 
salchicha (sahl-CHEE-chah), vienesa (byeh-NAY-sah)
cheese 
queso
eggs 
huevos
salad 
ensalada
(fresh) vegetables 
verdura (fresca)
(fresh) fruit 
fruta (fresca)
noodles 
fideos
rice 
arroz
beans 
alubias , porotos, frijoles, judías, habichuelas
May I have a glass of _____? 
¿Me puede poner/traer un vaso de _____?
May I have a cup of _____? 
¿Me puede poner/traer una taza de _____?
May I have a bottle of _____? 
¿Me puede poner/traer una botella de _____?
coffee 
café
tea (drink
juice 
zumo , jugo
water 
agua
(bubbly) water 
agua con gas (if you say agua, is without gas); Agua mineral is bottled water with gas, unless you ask for agua mineral sin gas.
beer 
cerveza
red/white wine 
vino tinto/blanco
May I have some _____? 
¿Me puede dar un poco de _____?
salt 
sal
black pepper 
pimienta
butter 
mantequilla
bread 
pan
toast 
tostada
mustard 
mostaza
vinegar 
vinagre
oil 
aceite
ice 
hielo
Excuse me, waiter? (getting attention of server')
¡camarero!, ¡mesero! (preferred)
I'd like a little more 
Quiero un poquito más.
I'd like the same, again. 
Quiero lo mismo, otra vez.
I'm finished. 
He acabado, terminé (The first phrase can refer to the finishing of a completely unrelated physiological activity)
It was delicious. 
Estaba delicioso.
Please clear the plates. 
Puede llevarse los platos.
The check, please. 
La cuenta, por favor.

===Bars===

Do you serve alcohol? 
¿Hay alcohol?
Is there table service? 
¿Hay servicio a la mesa?
A beer/two beers, please. 
Una cerveza/dos cervezas, por favor.
A glass of red/white wine. 
Un vaso de vino tinto/blanco.
A pint (of beer) 
Una jarra de cerveza (normally it will be half a liter, not really a pint, but the size is similar)
A glass of draft beer 
Un schop (oon SHOHP) (Only in Chile)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer). 
_____ con _____.
A bottle. 
Una botella.
whiskey 
whisky (WEESS-key)
vodka 
vodka
rum 
ron
water 
agua
tonic water 
(agua) tónica
orange juice 
zumo/jugo de naranja
Coke (soda
Coca-Cola
Do you have any bar snacks? 
¿Tiene algo para picar?
One more, please. 
Otro/a ______, por favor.
Another round, please. 
Otra ronda, por favor.
Cheers! 
Salud!
When is closing time? 
¿Cuándo cierran?
Open 
Abierto
Closed 
Cerrado
[TOP OF PAGE]

Shopping

Do you have this in my size? 
¿Tiene esto de mi talla?
How much is this? 
¿Cuánto cuesta?
That's too expensive. 
Es demasiado caro.
Would you take Visa/American dollars? 
¿Aceptan Visa/dólares?
expensive 
caro
cheap 
barato
I can't afford it. 
Es muy caro para mí.
I don't want it. 
No lo quiero.
I don't like it. 
No me gusta.
You're cheating me. 
Me está engañando.
I'm not interested. 
No me interesa.
OK, I'll take it. 
De acuerdo, me lo llevaré.
Can I have a bag? 
¿Tiene una bolsa?
Can you ship it to my country? 
¿Puede enviarlo a mi país?
I need... 
Necesito...
...batteries. 
...pilas.
...cold medicine. 
...medicamento para el resfriado.
...condoms.
...preservativos/condones.
...English-language books. 
...libros en inglés.
...English-language magazines. 
...revistas en inglés.
...an English-language newspaper. 
...un periódico/diario en inglés.
...an English-Spanish dictionary. 
...un diccionario inglés-español.
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen
...medicamento para el dolor (Aspirina, Ibuprofeno).
...a pen. 
...un bolígrafo.
...postage stamps. 
...sellos/estampillas.
...a postcard. 
...una postal.
...a razor. 
...una hoja de afeitar.
...shampoo. 
...champú.
...stomach medicine. 
.... medicamento para el dolor de estómago
...soap. 
...jabón.
...sunblock lotion. 
...crema solar.
...tampons. 
...tampones.
...a toothbrush. 
... un cepillo de dientes.
...toothpaste. 
...pasta de dientes.
...an umbrella. 
...un paraguas.
...writing paper. 
...papel para escribir.
[TOP OF PAGE]

Driving

I want to rent a car. 
Quiero alquilar un coche.
Can I get insurance? 
¿Puedo contratar un seguro?
STOP (on a street sign
ALTO
one way 
dirección única
no parking 
no aparcar , no estacionar
speed limit 
límite de velocidad , velocidad máxima
gas/petrol station 
gasolinera , estación de bencina (Chile)
gas/petrol 
gasolina
diesel 
gasóleo , diesel DEE-sel
[TOP OF PAGE]

Authority

I haven't done anything wrong. 
No he hecho nada malo. (NOH ay AY-choh NAH-dah MAH-loh)
It was a misunderstanding. 
Es un malentendido. (AYSS oon MAHL-ayn-tayn-DEE-doh)
Where are you taking me? 
¿Dónde me lleva? (DOHN-day may YAY-bah?)
Am I under arrest? 
¿Estoy arrestado/a? (ay-STOY AHRR-ay-STAH-doh/dah?)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen. 
Soy ciudadano estadounidense/australiano/inglés/canadiense.
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. 
Quiero hablar con la embajada/el consulado estadounidense / australiano / inglés / canadiense.
I want to talk to a lawyer. 
Quiero hablar con un abogado. (KYAY-roh ah-BLAHR cohn oon AH-boh-GAH-doh)
Can I just pay a fine now? 
¿Puedo pagar la multa ahora? (PWAY-doh pah-GAR lah MOOL-tah ah-OH-rah?)


[TOP OF PAGE]



Learning more



Pronunciation guide for local sites and tourist areas in Playa del Carmen and the Mayan Riviera.

The Wikibooks Spanish textbook


Credits



Retrieved from "http://wikitravel.org/en/Spanish_phrasebook"

Based on work by Colin Jensen, Evan Prodromou and Yann Forget and Wikitravel user(s) PierreAbbat, Jpatokal, Squeakfox, Nickpest, Chris j wood, Chipuni, Jmabel, Pablo.cl, Sjc196, Guaka, Pstng and Shaktale.

Content is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike 1.0.

Edited by Iloveplaya.com

[TOP OF PAGE]